Englisch, Französisch, Deutsch – Der Wortschatz für Schule und Business handlich verpackt
Diesen Artikel empfehlen
Neues elektronisches Wörterbuch von Sharp PW-E420

Man lernt nicht (nur) für die Schule, sondern vor allem für das (Berufs-)Leben. Heute bedarf es außer einer guten Allgemeinbildung insbesondere eines umfassenden Wortschatzes in den Fremdsprachen. Das elektronische Wörterbuch Sharp PW-E420 erleichtert die Anwendung des Englischen und Französischen durch die elektronische Aufbereitung der Langenscheidt Handwörterbücher Englisch und Franzosisch und garantiert zudem eine fehlerfreie Kommunikation auf Deutsch durch die aktuelle Ausgabe des Duden.
Hamburg, August 2012. Sprachen leben und wandeln sich. Neue Wörter gehen in den Alltagssprachgebrauch über, andere Wörter werden weniger oder gar nicht mehr benutzt. Das elektronische Wörterbuch Sharp PW-E420 ist mit den aktuellen Ausgaben der Langenscheidt Handwörterbücher Englisch (ca. 270.000 Stichwörter und Wendungen) und Französisch (ca. 255.000 Stichwörter und Wendungen) sowie der aktuellen Ausgabe des Standardwerks „Duden – Die deutsche Rechtschreibung“ topaktuell. Dies betrifft nicht nur neue Wortkreationen, sondern auch die Fachterminologie aus Wirtschaft, IT, Politik und Gesellschaft. Das kleine Sprachtalent mit gerade einmal 155 g (mit Batterien) ersetzt damit gleich drei gedruckte Wörterbücher und eignet sich somit ideal für Schule, Studium und unterwegs, ganz gleich ob auf Dienstreise, beim Sprachkurs oder im Urlaub.
Ob britisches oder amerikanisches Englisch oder Fachbegriff für einen bestimmten Beruf, das Sharp PW-E420 vereinfacht das Finden und Übersetzen passender Formulierungen in Französisch, Englisch und Deutsch ganz wesentlich, und das Nachschlagen ist erheblich schneller als mit jedem anderen Medium. Wie findet man die korrekte Übersetzung, wenn ein Stichwort mehrere Bedeutungen hat?
Mit QUICKVIEW einfach und schnell die Gliederung des Stichwortes anzeigen lassen und dann „train“ nicht mit dem Substantiv „Zug“, sondern mit dem Verb „trainieren“ („ausbilden“) übersetzen. Grammatische Erläuterungen sowie die Konjugationsmuster der unregelmäßigen französischen Verben u. v. a. m. helfen Fehler zu vermeiden.
> Hier finden sie eine Übersicht der elektronischen Wörterbücher von Sharp
Idiomatische Ausdrücke und Redewendungen sind kulturell bedingt, und ihre korrekte Übersetzung aus der oder in die Fremdsprache zeichnet den Sprachprofi aus. Durch die findige Suche feststehender Wortverbindungen mit dem PW-E420 erzielen auch Sprachanfänger bei Muttersprachlern einen Überraschungseffekt. Wenn gesagt wird „give somebody the pink slip“, ist die Person auch „ditched“ (den Laufpass bekommen).
Korrektes Deutsch sprechen und besonders schreiben können längst nicht alle deutschen Muttersprachler. Mit der aktuellen Ausgabe des „Duden – Die deutsche Rechtschreibung“ lassen sich richtige Schreibung, Worttrennung, Aussprache, Grammatik, Etymologie oder Stil schnell klären. So erfährt der Schüler, dass seine Leistungen im Deutschen nicht „brilliant“, sondern nur „brillant“ sein können (zu dem französischen Verb „briller“) und dass zwischen „E-Mail“ (elektronische Post) und „Email“ (Schmelzüberzug, zum Beispiel bei Schmuck) ein großer Unterschied besteht.
Diese zeitsparenden und unkomplizierten Nachschlagemöglichkeiten regen Schüler verstärkt zum selbstständigen Lernen an. Unterstützt wird dies durch viele hilfreiche Zusatzfunktionen des PW-E420, mit denen man den Wortschatz erweitern kann. Besonders nützlich ist die Sprungfunktion, mit der sich unbekannte Begriffe direkt aus dem Kontext eines Stichwortes übersetzen oder erklären lassen.
Die erfolgreiche Vorbereitung auf Vokabeltests gelingt mit dem elektronischen Helfer ebenfalls: Über die „MyWords“-Funktion können sich Schüler/-innen die für sie wichtigen Vokabeln aus den vorinstallierten Wörterbüchern in einer Liste zusammenstellen, um sie intensiv und gezielt für den nächsten Test zu lernen. Trotzdem ist Schummeln ausgeschlossen. Die geschlossenen Systeme können nicht mit eigenen Daten nachträglich bespielt werden, weshalb diese Art elektronischer Wörterbücher in Bremen, Schleswig-Holstein und Niedersachsen in zentralen Abschlussprüfungen eingesetzt werden darf.
Die Eingabe der zu übersetzenden Begriffe ist über die deutsche Tastatur ein Kinderspiel. Lernschwächeren Schülern hilft dabei die Filtereingabe, die schnell Falscheingaben kenntlich macht. Weitere Hilfe bietet die integrierte Rechtschreibprüfung, die bei falsch eingegebenen Wörtern eine Liste mit Korrekturvorschlägen anzeigt. Mit den Wortspielen Kreuzworträtsel- und Anagrammlöser für englische, deutsche und französische Buchstabenrätsel wird nicht nur die Wortschatzarbeit im Unterricht zu einer spielerischen Herausforderung, sondern es können auch im Urlaub die französischen oder englischen Kreuzworträtsel in der Zeitung oder das Scrabble®-Spiel mit den ausländischen Freunden gelöst werden.
Für eine besonders gute Lesbarkeit des Displays sorgt das LED–Backlight. Unabhängig vom Umgebungslicht sorgt die Hintergrundbeleuchtung für einen hellen und gut lesbaren Bildschirm. Undfür den, der seine Lesebrille mal verlegt hat, vergrößert die Zoomfunktion die Schriftgröße von 9 auf 12 Punkt.
Besonders praktisch für Urlaubs- und Geschäftsreisende sind der integrierte Taschenrechner sowie die Währungs- und metrischen Umrechner, die vom Preis des vermeintlichen Einkaufsschnäppchens bis zur Außentemperatur jedes Zahlenmaß in das richtige Verhältnis setzen. Bei einer kompakten Größe von 125 x 79,4 x 16,8 Millimeter (B x T x H) und einem Gewicht von 155 Gramm passt das PW-E420 in jede Schultasche/jeden Brustbeutel.
Ab August 2012 ist das PW-E420 im Handel erhältlich. Die unverbindliche Preisempfehlung liegt bei 99,95 Euro.
www.sharp.de/electronic-dictionary




